احمد بن محمد ميبدى
433
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ . عربهاى خلافكار به تو خواهند گفت كه : مال ما و كسان ما ، ما را مشغول داشته و از ايمان بازداشته ! پس تو اى پيغمبر براى ما از خداوند آمرزش بخواه ! آنان به زبان سخنى مىگويند كه در دلهاشان نيست . قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً إِنْ أَرادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرادَ بِكُمْ نَفْعاً بَلْ كانَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً . به آنها بگو ( اى محمّد ) ، چه كسى در برابر ارادهء خدا توانا است ! اگر خداوند بخواهد بشما زيانى رساند يا بخواهد سودى رساند ؟ نه ، بلكه خداوند به آنچه شما مىكنيد آگاه است . 12 - بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَ الْمُؤْمِنُونَ إِلى أَهْلِيهِمْ أَبَداً وَ زُيِّنَ ذلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَ ظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَ كُنْتُمْ قَوْماً بُوراً . آرى ، چنين مىپنداشتيد كه پيغمبر خدا و مؤمنان هرگز به خانمان خود نيايند ! و اين پندار ( گمان ) در دلهاى شما آراسته شده و پندارى بد داشتيد و شما گروهى هلاك و نيست و نابود شدهايد . 13 - وَ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ سَعِيراً . هركس به خداى يگانه و رسولش ايمان نياورد ، ( بداند كه ) ما براى كافران آتش آماده ساختيم . 14 - وَ لِلَّهِ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشاءُ وَ يُعَذِّبُ مَنْ يَشاءُ وَ كانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً . خدا راست پادشاهى آسمانها و زمين ، هركس را بخواهد مىآمرزد و هركس را بخواهد عذاب مىكند و خداوند هميشه آمرزنده و مهربان بوده و هست . 15 - سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلى مَغانِمَ لِتَأْخُذُوها ذَرُونا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلامَ اللَّهِ . خلافكنندگان رسول خدا خواهند گفت : آنگاه كه شما به غنيمتهاى خيبر مىرويد ، بگذاريد ما هم با شما بيائيم ! مىخواهند ( بدينوسيله ) سخن خدا را دگرگون كنند ! قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونا كَذلِكُمْ قالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنا بَلْ كانُوا لا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا . ( اى محمّد ) بگو به آنها ، شما هرگز از ما پيروى نخواهيد كرد ، خداوند بدينگونه از پيش بازگفته است ، آرى ، آنان خواهند گفت كه شما به ما حسد مىورزيد ! ( نه حسد نيست ) بلكه آنان گروهى اندك دانا و كمدانش هستند . 16 - قُلْ لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرابِ سَتُدْعَوْنَ إِلى قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ . بگو ( اى پيغمبر ) به عربهاى خلاف كار ( و پس بردگان ) شما را به جنگ گروهى خواهند خواند كه مردمى زورمند و سختند و بايد با آنها كشتار كنيد يا مسلمان شوند . فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً وَ إِنْ تَتَوَلَّوْا كَما تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذاباً أَلِيماً . پس اگر فرمان بريد ( و جنگ كنيد ) خداوند به شما مزد نيكوئى خواهد داد ، و اگر از جنگ روگردان شويد ، چنان كه از پيش به جنگ پشت كرديد ، خداوند شما را عذابى دردناك مىكند . 17 - لَيْسَ عَلَى الْأَعْمى حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَ لا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ مَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذاباً أَلِيماً . بر نابينا و بر بيمار تنگى ( حرجى ) در جنگ نكردن نيست و هركس خدا و رسولش را فرمان برد خداوند او را